简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

اشتراك الموظف في الصينية

يبدو
"اشتراك الموظف" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 雇员缴款
أمثلة
  • ورغم أن الأدلة التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية تُشير إلى اشتراك الموظف في ارتكاب سوء السلوك المبلغ عنه، فإن المكتب لم يتسن له الوصول إلى الشهود الرئيسيين والسجلات الرئيسية أو إتمام الإجراءات الجنائية.
    虽然监督厅提出的证据推断该工作人员参与了被举报的不当行为,但监督厅无法接触关键证人和记录以及刑事诉讼的结论。
  • وتدخل مدة الإجازة الدراسية في استحقاق العلاوة الدورية والترقية كما يجوز بقرار من الوزير الموافقة على اشتراك الموظف في المحاضرات الدراسية أو الدراسات أو الامتحانات وذلك وفقا للقواعد التي تحددها اللائحة التنفيذية " .
    此类学习假应计入雇员的加薪和晋升资格范围内。 根据该管理条例的相关执行细则,经部长决定,可准予该雇员参加听课、研究和考试。
  • ولذلك تفرض الضرائب على ٤٠ في المائة من اشتراك الموظف في صندوق المعاشات التقاعدية، حيث أن نسبة اﻟ ٤٠ في المائة هذه داخلة في الدخل الخاضع للضريبة الذي يحصل عليه الموظف، في حين تفرض الضريبة على نسبة ٠٠١ في المائة من اشتراك الشخص العامل لحسابه الخاص في صندوق المعاشات التقاعدية.
    因此,由于雇员的退休基金缴款的40%列入雇员的应纳税收入中,只对这40%的部分征税,而自营职业者的退休基金缴款却全额纳税。
  • يحق للموظفين (أو أزواجهم أو المعالين من أطفالهم أو الباقين أحياء بعدهم) المتقاعدين من الخدمة، بمقتضى لوائح صندوق المعاشات التقاعدية، ممن بلغوا 55 سنة من العمر أو ما بعدها، أن يكونوا مشمولين بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، بعد أن تكون قد انقضت فترة 10 سنوات على الأقل على اشتراك الموظف في نظام للتأمين الصحي المشترك ضمن النظام الموحد.
    根据养恤基金条例年满55岁的退休工作人员(及其配偶、受扶养子女或遗属),如果加入共同制度的缴费健康保险计划至少已有十年,则有资格享受离职后健康保险。
  • يحق للموظفين (وزوجاتهم أو أزواجهن أو أطفالهن المعالين أو الباقين أحياء بعدهم) المتقاعدين من الخدمة، بمقتضى اللوائح التنظيمية لصندوق المعاشات التقاعدية، ممن بلغوا 55 سنة من العمر أو ما بعدها، أن يكونوا مشمولين بالتأمين الصحي ما بعد الخدمة، بعد أن تكون انقضت فترة 10 سنوات على الأقل على اشتراك الموظف في نظام للتأمين الصحي المشترك ضمن النظام الموحد.
    根据养恤基金条例年满55岁以上退休的工作人员(及其配偶、受抚养子女或遗属),如果加入共同制度的缴费健康保险计划至少已有十年,则有资格享受退休后健康保险。
  • يحق للموظفين (أو أزواجهم أو المعالين من أطفالهم أو الباقين أحياء بعدهم) المتقاعدين من الخدمة، بمقتضى اللوائح التنظيمية لصندوق المعاشات التقاعدية، ممن بلغوا 55 سنة من العمر أو ما بعدها، أن يكونوا مشمولين بالتأمين الصحي ما بعد الخدمة، بعد أن تكون انقضت فترة 10 سنوات على الأقل على اشتراك الموظف في نظام للتأمين الصحي المشترك ضمن النظام الموحد.
    根据养恤基金条例年满55岁或以上的退休工作人员(及其配偶、受扶养子女或遗属),如果加入共同制度的缴费健康保险计划至少已有十年,则有资格享受退休后健康保险。